• Stav prekladu
SK      0.02 %
CZ      0.05 %
  • Chat
Pre zasielanie správ musíte byť prihlásený
  • 2009-05-10 13:16:15
  •  

Web developer

V poslednej dobe mám toho veľa a preto nestíham pracovať na tomto webe. Preto, ak by sa našiel niekto schopný, kto by rozšíril tieto stránky, môže sa ozvať a na niečom sa dohodneme. Celý tento web je však v Pythone, čo môže byť trochu problém. Ale ak by sa niekto predsalen našiel a bol by ochotný sa učiť, môže rátať s tým, že sa pre neho nájdu aj projekty, ktoré by už boli finančne ohodnotené.

od Mordred
  • 2009-01-23 15:30:15
  •  

Export a diakritika

Nedávno bol dokončený modul EXPORT, ktorý dovoľuje každému prihlásenému voľne stiahnuť preklady. Export je vykonávaný cez tzv. template (schémy), čo dáva veľkú flexibilitu vo vytváraní výsledného SQL súboru. Momentálne je podporovaný len emulátor MaNGOS, ale ak niekto potrebuje iný formát, nie je problém dopísať ďalší template súbor. Stačí mi napísať a dohodneme sa.

Veľa ľudí nevie, či používať alebo nepoužívať diakritiku. Používajte ju! Export modul ju dokáže na žiadosť užívateľa odstrániť, takže je lepšie keď tam je, akokeby tam nebola vôbec.

Ak Vám niečo na webe chýba, vadí alebo chcete vylepšiť, napíšte.

od Mordred
  • 2008-12-13 00:47:35
  •  

Moderátor a test pohlavia

Keďže prekladať môže ktokoľvek prihlásený, je potrebné tomu dodať určitý systém a korektúru. Ak máte zmysel pre gramatiku, radi fantazy svet a hru World of Warcraft, ale hlavne chuť moderovať, môžete sa pridať.

Niekto sa tu nedávno pýtal na rozlišovanie mužského a ženského rodu. Je možné do textov vkladať test na pohlavie:
$G text_pre_muža : text_pre_ženu; (napr. $G bol : bola;)

Ešte dodám, že do hry už bolo presunutých viac ako 120 prekladov. ;)

od Mordred
  • 2008-11-16 13:01:02
  •  

Krátky návod

Zopár ľudí mi písalo, že nevedia ako na to. Jednoducho ;) V pravo hore máte vyhľadávač. Zadáte si názov questu (prípadne len časť názvu). Na ďalšej stránke svoje hľadanie dokončíte zvolením požadovaného questu. Nad a pod popisom questu sa Vám zjavia vlajky. Tie symbolizujú jazyk, do ktorého chcete prekladať. No a na ďalšej stránke už len do pripravených textových polí vkladáte text.

od Mordred
  • 2008-09-18 21:43:21
  •  

Štart webu

Konečne rozbiehame projekt WoWQuests, ktorý je zameraný na preklady questov (úloh) v hre World of Warcraft. Tieto stránky sú sponzorované serverom Prophet's Lair. Zatiaľ je možné preklady len pridávať. V krátkej dobe pridáme funkcie prezerania pridaných prekladov, editácie a mazania. V prípade viaceých prekladov jednoho questu, sa bude hlasovať, ktorý z nich viac odpovedá fantazy svetu Worl of Warcraft.

od Mordred